„miter“: verbe pronominal miter [mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von Motten zerfressen werden exemples se miter von Motten zerfressen werden se miter
„Versatzstück“: Neutrum VersatzstückNeutrum | neutre n <Versatzstück(e)s; Versatzstücke> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) décor mobile élément banal, cliché décorMaskulinum | masculin m mobile Versatzstück Theater | théâtreTHEAT Teil der Bühnendekoration Versatzstück Theater | théâtreTHEAT Teil der Bühnendekoration élémentMaskulinum | masculin m banal Versatzstück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej clichéMaskulinum | masculin m Versatzstück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej Versatzstück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej exemples mit Versatzstücken jonglieren jongler avec des clichés mit Versatzstücken jonglieren
„Zahl“: Femininum Zahl [tsaːl]Femininum | féminin f <Zahl; Zahlen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nombre, chiffre nombreMaskulinum | masculin m Zahl Zahl chiffreMaskulinum | masculin m Zahl (≈ Ziffer) Zahl (≈ Ziffer) exemples zehn an der Zahl au nombre de dix zehn an der Zahl in großer Zahl en grand nombre in großer Zahl in den roten, schwarzen Zahlen sein être dans le rouge faire des profits in den roten, schwarzen Zahlen sein dreistellige Zahl nombre deoder | ou od à trois chiffres dreistellige Zahl an Zahl überlegen supérieur en nombre numériquement supérieur an Zahl überlegen in voller Zahl au complet in voller Zahl rote, schwarze Zahlen schreiben Unternehmen etc être dans le rouge rote, schwarze Zahlen schreiben Unternehmen etc rote, schwarze Zahlen schreiben faire des profits rote, schwarze Zahlen schreiben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„zahlen“: transitives Verb | intransitives Verb zahlentransitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) payer payer zahlen zahlen exemples (Herr Ober,) bitte zahlen! (garçon,) l’addition, s’il vous plaît! (Herr Ober,) bitte zahlen! was habe ich zu zahlen? combien vous dois-je? was habe ich zu zahlen?
„jonglieren“: transitives Verb | intransitives Verb jonglierentransitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jongler jongler jonglieren jonglieren
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) exemples komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt exemples ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit exemples mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit exemples mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter exemples mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit exemples mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„zählen“: transitives Verb zählentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) compter, recenser, dénombrer compter, se monter, s’élever à Autres exemples... compter zählen zählen recenser zählen Bevölkerung zählen Bevölkerung dénombrer zählen Stimmen zählen Stimmen exemples seine Tage sind gezählt ses jours sont comptés seine Tage sind gezählt jemanden zu seinen Freunden zählen compterjemand | quelqu’un qn parmi ses amis jemanden zu seinen Freunden zählen compter zählen (≈ sich belaufen auf) zählen (≈ sich belaufen auf) se monter, s’élever à zählen zählen exemples zwanzig Jahre zählen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh avoir vingt ans zwanzig Jahre zählen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „zählen“: intransitives Verb zählenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) compter Autres exemples... compter zählen zählen exemples bis drei zählen compter jusqu’à trois bis drei zählen er kann nicht bis drei zählen umgangssprachlich | familierumg il est bête comme ses pieds umgangssprachlich | familierumg er kann nicht bis drei zählen umgangssprachlich | familierumg exemples zählen zu (≈ gehören) compter parmi appartenir à zählen zu (≈ gehören) die Zeit mit Reiner zählt zu meinen schönsten Erinnerungen le temps passé avec Reiner compte parmi mes meilleurs souvenirs die Zeit mit Reiner zählt zu meinen schönsten Erinnerungen das zählt nicht (≈ wichtig sein) cela ne compte pas das zählt nicht (≈ wichtig sein) exemples auf jemanden zählen compter surjemand | quelqu’un qn auf jemanden zählen
„Zahler(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern ZahlerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) payeuse payeur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Zahler(in) Zahler(in)
„Zähler“: Maskulinum ZählerMaskulinum | masculin m <Zählers; Zähler> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) compteur numérateur compteurMaskulinum | masculin m Zähler (≈ Stromzähler, Gaszähler) Zähler (≈ Stromzähler, Gaszähler) exemples den Zähler ablesen relever le compteur den Zähler ablesen numérateurMaskulinum | masculin m Zähler Mathematik | mathématiquesMATH Zähler Mathematik | mathématiquesMATH
„mit“ mit [mi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit → voir „mettre“ mit → voir „mettre“